Abu Daoud Writes the Pope

And let’s hope His Holiness gets around to reading it:

The first reform I suggest is regarding Holy Scripture. One of the most recurrent themes in conversion narratives of Muslims is the reading of the Bible. Yet how many hundreds of thousands of emigrants live throughout the West without access to the bible in their own language? What if parishes in areas with significant immigrant populations were told they had to have bibles available in those languages–perhaps Arabic, Urdu, Farsi, Pashto, Turkish, or something else? What if each sleepy Catholic parish became a de facto source of distribution of Scripture? I am not talking about proselytism, or even evangelism.

This is an excellent piece.  Frankly, having been in the Evangelical world as long as I have, I am shocked at some of the pastoral duff-sitting I’m seeing described in this letter, although experiences teaches me I shouldn’t be.  Hopefully it will have an impact, even if it doesn’t get past the papal staff.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: